南京话林黛玉也会说南京方言来听婷婷聊

今天我们来聊下古代四大名著之首《红楼梦》,曹雪芹笔下的《红楼梦》是中国清代长篇小说。而就这个高大上的名著中,曾有南京学者考证认为,仅《红楼梦》前八十回,便出现了多处南京方言。像我们熟悉的“韶”、“恶赖”、“安生”等南京话,都能在《红楼梦》里找到。

《红楼梦》书中,林黛玉口中经常会冒出些南京话来。如第十八回:黛玉被宝玉缠不过,只得起来道:“你的意思不叫我安生,我就离了你。”南京人都晓得有句话叫“眼睛一睁,不得安生”,是指小孩子早晨一醒,就动个不停。因此“安生”一词在南京话里就是指“安静、安定”。

第二十回中,黛玉道:“我作践了我的身子,我死我的,与你何干?”这里的“作践”也是南京话,意思是“糟蹋”。

回复“南京话”三个字,来听听婷婷是怎么说的吧!

赞赏

长按



转载请注明地址:http://www.nanjingshizx.com/njszy/57561.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了